000 | 01445nam a2200313 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | OLAMI-5683 | ||
003 | OLAMI | ||
005 | 20250624104931.0 | ||
008 | 250624s gr | spa d | ||
040 |
_aOLAMI _bspa _cOLAMI _dOLAMI _erda |
||
041 | 0 | _aspa | |
043 | _amx | ||
082 | 0 | 4 |
_aRCA 398.8 _bF56 2007 |
100 |
_aFlores Farfán, José Antonio _eautor _94611 |
||
245 | 1 | 0 |
_aTsintisiinkiriantsintsoonkwaakwa : _btrabalenguas nahuas / _cJosé Antonio Flores Farfán ; ilustraciones de Cleofas Ramírez Celestino |
250 | _aPrimera edición | ||
264 | 3 | 1 |
_aMéxico : _bCIESAS : Era , _c2007 |
300 |
_a30 páginas : _bilustraciones a color ; _c21 x 27 cm |
||
336 |
_2rdacontent _atexto _btxt |
||
337 |
_2rdamedia _ano mediado _bn |
||
338 |
_2rdacarrier _avolumen _bnc |
||
500 | _a978684116962 | ||
520 | 3 | _aEl mundo de las lenguas indígenas nunca fue tan divertido. eN Este libro bilingüe encontraremos que en náhuatl existen palabras larguísimas, que es todo un reto pronunciar, y que además nos hablan de una cultura y una visión del mundo muy distintos del que conocemos. Acercarnos a los trabalenguas nahuas es aproximarnos a un mundo tan interesante como desconocido. Gracias a las traducciones, no nos perderemos. | |
526 | 0 | _aSUGERIDO PARA PRIMARIA BAJA | |
650 | 1 | 0 |
_aLiteratura folclórica _94612 |
650 | 1 | 0 |
_aNahuas _94615 |
700 |
_aRamírez Celestino, Cleofas, _eilustrador _94614 |
||
942 |
_2ddc _cLIB |
||
999 |
_c5243 _d5243 |